Οὐκ ἂν ἔδει: ἄν mit Indikativ ⟶ Irrealis. Nur welcher? An ἔδει kann man es nicht sehen, weil ἔδει ausnahmsweise für beides steht, Irrealis der Gegenwart und Irrealis der Vergangenheit.
εἰ … διήνεγκες: Die Auflösung findet man im εἰ-Satz: Hier ist ein Aorist, also handelt es sich um einen Irreais der Vergangenheit: Es wäre nötig gewesen, wenn du dich … unterschieden hättest.
ὡς ἔπος εἰπεῖν: stehende Wendung: sozusagen
Übersetzung
Es wäre nicht nötig gewesen, sozusagen sofort die Flucht zu ergreifen, wenn du dich nciht allzu sehr von den anderen unterschieden hättest.