|
|||
Sophokles, Antigone5. Stasimon |
|||
| |||
Text nach Pearson
Kommentar / Übersetzung
Χο. στρ.
πολυώνυμε, Καδμείας ἄγαλμα νύμφας
Βακχᾶν ὁ ματρόπολιν Θήβαν
ναιετῶν παρ᾽ ὑγροῖς Ἰ- σμηνοῦ ῥείθρων ἀγρίου τ᾽ ἐπὶ σπορᾷ δράκοντος· ἀντ.
σὲ δ᾽ ὑπὲρ διλόφου πέτρας στέροψ ὄπωπε
κτὰ πολυστάφυλος πέμπει
ἀμβρότων ἐπέων εὐ- αζόντων Θηβαΐας ἐπισκοποῦντ᾽ ἀγυιάς·
[Übersetzung]
στρ.
τὰν ἐκ πᾶσαι τιμᾷς
μολεῖν καθαρσίῳ ποδὶ Παρνασίαν ὑπερτάταν πόλεων ματρὶ σὺν κεραυνίᾳ· καὶ νῦν, ὡς βιαίας ἔχεται πάνδαμος πόλις ἐπὶ νόσου, ὑπὲρ κλιτὺν, ἢ στονόεντα πορθμόν.
[Übersetzung]
ἀντ.
ἰὼ πῦρ πνειόντων
Θυίαισιν, αἵ σε μαινόμεναι πάννυχοι χοράγ᾽ ἄστρων, νυχίων φθεγμάτων ἐπίσκοπε, παῖ Διὸς γένεθλον, προφάνηθ᾽, ὦναξ, σαῖς ἅμα περιπόλοις χορεύουσι τὸν ταμίαν Ἴακχον.
[Übersetzung]
|
|||
| |||
|