Lektion[7]={ "(ἐ-)θέλω":"ich bin bereit, will", "ὑπακούω":"ich gehorche", "πράττω":"ich handle, betreibe, tue", "πράττω + Adv.":"ich befinde mich (in einem Zustand)", "συμβουλεύω":"ich rate, gebe einen Rat", "στρατεύω":"ich unternehme einen Feldzug", "κινδυνεύω":"ich bin in Gefahr, scheine", "πέμπω":"ich schicke, sende", "οὐ, οὐκ, οὐχ":"nicht", "μή":"nicht", "οὐκέτι":"nicht mehr, nicht wieder", "μηκέτι":"nicht mehr, nicht wieder", "εὖ (Adverb)":"gut", "τί,":"was? warum?", "Ὁ ξένος εὖ πράττει.":"Dem Fremden geht es gut.", "ἆρα":"(unübersetzte Fragepartikel)", "ἆρ᾽ οὐ":"(etwa) nicht", "ἆρα μή":"etwa", "ὡς, ὅτι":"dass, weil", "ὁ νέος":"der junge Mann", "δεῦρο":"hierher", "ὁ στόλος":"Kriegszug, Heer, Flotte", "διά (m. Gen.)":"durch (... hindurch)", "ἄνευ (m. Gen.)":"ohne", "διὰ τοῦ πόντου":"durch (über) das Meer", "διὰ τοῦ βίου μανθάνειν":"durch das Leben hindurch (lebenslang) lernen", "ἄνευ φίλων":"ohne Freunde", "Ἆρα θαυμάζεις τὸν ξένον;":"Bewunderst du den Fremden?", "Ἆρ’ οὐ θαυμάζεις τὸν ξένον;":"Bewunderst du den Fremden nicht? (Ja!)", "Ἆρα μὴ θαυμάζεις τὸν ξένον;":"Bewunderst du den Fremden etwa? (Nein!)" }